Где мы?
Восьмидесятники » Облако тегов » Беата Тышкевич

Голосование


Было бы супер!
Хочу радио 80-х
Хочу радио 90-х
Хочу Рок Радио
Хочу Диско Радио
Не нужно
Мне все равно

Голосовать
Результаты

Сказать Спасибо

Чтобы сказать спасибо, можно нажать тут и отправить SMS SMS.копилка
Комментарии: 0 Просмотров: 147 Автор: jeka796
  • 0
alt

Название: Пепел
Оригинальное название: Popioly / Ashes
Страна: Польша
Жанр: историческая драма, экранизация
Год выпуска: 1965
Перевод: Профессиональный (дублированный киностудия имени М. Горького, 1967), Профессиональный (многоголосый закадровый), Оригинал (польский)
Режиссер: Анджей Вайда
В ролях: Даниэль Ольбрыхский, Богуслав Киерц, Петр Высоцки, Беата Тышкевич, Пола Ракса, Владислав Ханча, Ян Свидерски, Ян Кохер, Збигнев Саван, Йозеф Дуряш, Збигнев Йозефович, Януш Закшенски, Йозеф Нальберчак, Станислав Зачик, Зофия Сареток
Описание: Действие фильма – конец восемнадцатого и начало девятнадцатого, «железного» века – когда Польша искала свою свободу среди европейских войн и кровавых революций, когда ее использовали и предавали. И кумир Европы – Наполеон – в фильме Вайды только красивый манекен с пустыми глазами, проезжающий мимо ослепшего героя, бредущего по обледенелым берегам российской Березины среди трупов других солдат «непобедимой» армии…
Этот фильм для режиссера Анджея Вайды был очень важным. Его всегда привлекали исторические сюжеты, но начал он с художественной эпопеи, равной которой в польском кино нет. Вайду не захватила героическая бравурность трилогии Генриха Сенкевича (ее вскоре начал экранизировать Ежи Гоффман) – ему важно было осмыслить горечь поражения и обманутых надежд, хотя было понятно, что такой фильм не может понравиться «массам». В процессе работы он ломал все рамки – отказался от традиционного для исторического жанра цвета, на главную роль вместо прославленной «звезды» взял совсем юного Даниэля Ольбрыхского, и, наконец, создал почти четырехчасовое кинематографическое полотно, которые наши прокатчики год спустя для советского зрителя сократили почти вдвое. И вот здесь предлагаемая версия, – советский дубляж наложен на польский оригинал, а в лакунах идет многоголосый перевод, – позволяет увидеть, как «выпрямляла» фильм советская цензура. Например, в самом начале картины был уничтожен эпизод, когда австрийский чиновник требовал от польского помещика, отца Рафала, сократить барщину и прекратить телесные наказания крепостных, говоря, что теперь, «они имеют право на защиту». Зачем компрометировать «положительного» персонажа? И зачем «возвышать» отрицательных австрийцев? На черно-белой пленке Вайда снял сцены, которые невозможно забыть – ночным кошмаром с первого просмотра остался для меня эпизод насилия над Геленой – в ослепительном режущем солнечном свете – завершающийся ее самоубийством.


Комментарии: 0 Просмотров: 977 Автор: rosl87
  • 85
alt


Оригинальное название: Spotkanie ze szpiegiem
Год выпуска: 1964
Жанр: Детектив
Режиссер: Ян Бато 
В ролях: Беата Тышкевич, Катажина Ланевская, Игнаций Маховский, Станислав Микульский, Збигнев Запасевич, Ежи Вальчак, Хенрик Бак, Станислав Гронковский 
Роли дублируют: Н. Фатеева, Г. Самохина, М. Глузский, Ю.Боголюбов, Э. Бредун, В.Ферапонтов, А.Толбузин и др.
Описание: Иностранная разведка засылает на территорию Польши шпиона под именем Бернард. Служба польской радиолокации запеленговывает место приземления шпиона. Контрразведка начинает следить за действиями Бернарда, и вскоре трое оперативников обнаруживают сообщницу шпиона медсестру Марию…
Продолжительность: 01:41:22
Перевод: Советский дубляж



Комментарии: 1 Просмотров: 2987 Автор: Speckor
  • 85
Сексмиссия (Новые амазонки) / Seksmisja (1983)

Оригинальное название: Seksmisja
Жанр: Фантастика, Комедия
Год выхода: 1983
Режиссер: Юлиуш Махульский
В ролях: Ежи Штур, Ольгерд Лукашевич, Божена Отрыйкувна, Богуслава Павелец, Беата Тышкевич, Рышарда Ханин, Дорота Сталиньска
О фильме: В этой фантастической комедии два героя - ловкий ловелас Макс и интеллигент Альберт - подвергают себя эксперименту замораживания, чтобы проснуться в конце нашего века. А пробуждаются через пятьдесят лет - в 2044 году, причем в мире, в котором живут одни женщины (мужчин всех перебили на войне). Размножаются эти амазонки с помощью инкубатора (правда, рождаются одни девочки). Так что можно представить, какие приключения ожидают "размороженных" героев.
Перевод: Многоголосый, закадровый


Сейчас на сайте

Сейчас на сайте:
Пользователей: 4
lafterrit mebius71
shiroglazov1964 toneedeIcew

Роботов: 3
GooglebotYandex
Yahoo

Гостей: 59
Всех: 66

Статистика сайта

Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100
 
Copyright © Восьмидесятники - Сообщество поколения 80-х годов
Главная | О сайте | Добавить новость | Контакты | Правила сайта | Правообладателям | Карта сайта | RSS 2.0